2 Kronieken 36:3

SVWant de koning van Egypte zette hem af te Jeruzalem; en hij legde het land een boete op van honderd talenten zilvers en een talent gouds.
WLCוַיְסִירֵ֥הוּ מֶֽלֶךְ־מִצְרַ֖יִם בִּֽירוּשָׁלִָ֑ם וַֽיַּעֲנֹשׁ֙ אֶת־הָאָ֔רֶץ מֵאָ֥ה כִכַּר־כֶּ֖סֶף וְכִכַּ֥ר זָהָֽב׃
Trans.

wayəsîrēhû meleḵə-miṣərayim bîrûšālāim wayya‘ănōš ’eṯ-hā’āreṣ mē’â ḵikar-kesef wəḵikar zâāḇ:


ACג ויסירהו מלך מצרים בירושלם ויענש את הארץ מאה ככר כסף וככר זהב
ASVAnd the king of Egypt deposed him at Jerusalem, and fined the land a hundred talents of silver and a talent of gold.
BEThen the king of Egypt took the kingdom from him in Jerusalem, and put on the land a tax of a hundred talents of silver and a talent of gold.
DarbyAnd the king of Egypt put him down at Jerusalem, and imposed a fine upon the land of a hundred talents of silver and a talent of gold.
ELB05Und der König von Ägypten setzte ihn ab zu Jerusalem; und er legte dem Lande eine Buße von hundert Talenten Silber und einem Talente Gold auf.
LSGLe roi d'Egypte le destitua à Jérusalem, et frappa le pays d'une contribution de cent talents d'argent et d'un talent d'or.
SchUnd der König von Ägypten setzte ihn ab zu Jerusalem und legte dem Land eine Buße auf von hundert Talenten Silber und einem Talent Gold.
WebAnd the king of Egypt deposed him at Jerusalem, and condemned the land in a hundred talents of silver, and a talent of gold.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel